PSALM MET UKELELE-BEGELEIDING
O, my melancholy baby, my sweet little baby,
zong mijn moeder toen de vliegende bommen
fluitend hun doel misten en de melancholy
baby’s en aanverwanten met aarde en bakstenen versmolten.
O, my melancholy baby
Mijn vader, een verwoed ukelele-speler, tokkelde
boven het geraas van instortende gebouwen en zag
tot zijn verbazing hoe zijn baby zachtjes het hoofd bewoog
en zijn negro-lippen tuitte om het refrein te fluiten.
O, my melancholy baby
So jung und ganz entartet, Uns’rer beiden Schatten
Sah’n wie einer aus. ausgebompte Mutti, unser Fatti
kon na de inslag in elke ukelele een laatste rustplaats vinden,
weil die Mutti in meiner Schatte für immer Schatte war.
O, my melancholy baby
Het fluiten in mijn oren en het jachtig tokkelen
op de ukelele terwijl mijn moeder ‘o, my melancholy baby’ zong
was het laatste dat ik hoorde, voor eeuwig doof,
een kleine prijs volgens de directrice van het weeshuis om de hoek.
O, my melancholy baby
Een kleine prijs om te mogen overleven en eeuwig ukelele
achter mijn dode trommelvliezen gevangen te houden,
daar liggen ze, tussen hamer en aambeeld, mijn vaak vertelde ouders
heel kleintjes wonen ze in mijn nuttelze gehoorgang, zingend:
O, my melancholy baby
Come to me my melancholy baby
Cuddle up and don’t be blue
Op mijn zachtste gehoorloze voeten, mama
kom ik jullie bezoeken, thuis in mijn gehoorgang
Leg je ukelele weg, papa, en speel trompet in mijn oor,
terwijl mama de eerste stappen van de foxtrot zet.
Smile my honey dear while I kiss away each tear
or else I shall be melancholy too