
De maan, de mannen en de mode, ziedaar een klankrijke samenvatting van dit intussen overbekende schilderij van Friedrich gemaakt tussen 1825-1830 of samengevat:
The mood of pious contemplation relates to fascination with the moon as expressed in contemporary poetry, literature, philosophy, and music. Both figures are seen from the back so that the viewer can participate in their communion with nature, which the Romantics saw as a manifestation of the Sublime.
Although the landscape is imaginary, it is based on studies after nature that Friedrich had made in various regions at different times. Both men wear Old German dress, which had been adopted in 1815 by radical students as an expression of opposition to the ultraconservative policies then being enforced in the wake of the Napoleonic Wars. The staunchly patriotic Friedrich deliberately ignored the 1819 royal decree forbidding this practice and depicted figures in traditional costume until his death.

Hier staan schilder Caspar David Friedrich en zijn vriend-collega August Heinrich, beiden in het maanlicht, een praktijk die in romantische dagen nergens opzien baarde. Maar dat zij kleren dragen als weleer de Duitsers deden werd door ultra conservatieve heersers streng verboden in Restauratie-tijden. Radicale studenten tooiden zich bij voorkeur in traditionele spullen, terwijl hier te lande een jeansbroek nog luidop vloeken was, jaren na expo 58. Twee dandy' s in het maanlicht. Een protest tegen stijlloze gehoorzaamheid: marsjeren vraagt een ander uniform. De elegante Robert de Montesquiou zou juichen als hij ons in pantalon, gilet en vest de maan zag bekijken. Voor wie de mannenvriendschap schuwt blijft er nog een versie met een vrouw als gezellin bij ’t nachtelijk mediteren. Wie enig vermoeden heeft van andere zaken kan een klacht indienen of een ingezonden stuk lanceren.

