
Tussen brol en breekbaar zou je deze keuze kunnen noemen. Wat bezielt ons om putje winter gevoelige en overgevoelige snaren te betokkelen, en elkander op te zoeken? 'Een diversiteit aan oplossingen om ons weer op het donkere pad naar wat toekomst heet te begeven. En toch ontloop je de oorlog niet. En de hoop dat wij met zijn allen wijzer willen worden. Luister, frons en geniet.
Het is nauwelijks het seizoen voor iets onheiligs, dus Sam Smith’s “Night Before Christmas”, een nieuw origineel voor de feestdagen geschreven met de vaste medewerker van de muzikant, Simon Aldred, is smaakvol, traditioneel en lieflijk soulvol.
“Nu alles gesloten is, kun je nergens heen”, zingt Smith over een spaarzaam gitaararrangement, maar de sfeer wordt al snel vrolijker door de toevoeging van piano, percussie en een vloot achtergrondzangeressen. “Baby, this time of year can make you feel old,” zingt Smith in het refrein. Maar gezelligheid is de remedie: “Maar als ik bij jou ben, voel ik de kou niet.” (Zoladz NY Times)Tekst hieronder
Night Before Christmas Liedje van Sam Smith The treetops are leaning They're covered in snow The fire's burning And you're nearly home The bars are all empty I can't hear a soul With everything closed now There's nowhere to go Come rest your weary Head on my chest The year is behind us We're still at our best The magic of Christmas Is what's coming next So, lean in, kiss me And all of the rest Baby, this time of the year Can make you feel old But when I am with you I don't feel the cold So, let's dance in the kitchen And climb up the stairs I hope when we wake up There's love everywhere Mhmm Mhmm Hmm Baby, this time of the year Can make you feel old But when I am with you I don't feel the cold Hold on to your lovers Be good to your friends Remember the people Who are no longer there Lean into the moment The memories you share And have a Merry Christmas Everyone, everywhere
“Trim This Tree”, een origineel van de Americana stalwarts Old Crow Medicine Show, is een pittige, af en toe hilarische momentopname van Kerstmis in het moderne, overontwikkelde Nashville: Klotsende rendieren rijden voorbij op een pedaal, de ornamenten zijn uitsluitend van Dollar Tree, en, zoals frontman Ketch Secor het zegt in een Springsteeniaanse keelklank: “Voor deze Airbnb staan een Jozef en een Maria en Jezus, allemaal verlicht als een Walmart.” Maar zelfs in zo’n omgeving weet de groep met zijn opzwepende geluid een oprechte down-home cheer op te roepen. (ZOLADZ)
Well it’s December, it’s not even cold I wake in a sweat, just counting on when I go home And I bought a candle, it smells like the pines But aside from the stands in the city, There’s none here for miles My god, it’s been the longest year Just trying not to disappear And I don’t know how, but I’m hoping Christmas will work it out Nostalgia’s my weakness, my easiest sell But that movie we watch all season, it just hasn’t held up I’m sentimental and resentful Wish I’d just suck it up and turn cynical But I keep the string lights on and a lookout for miracles My god, it’s been the longest year Just trying not to disappear And I don’t know how, but I’m hoping Christmas will work it out And sat at the table, laid pretty, It feels somehow wrong to complain So I smile and drink my glass empty I don’t want to have to explain I just don’t want to have to explain My god, it’s been the longest year Sometimes I wish I wasn’t here And I don’t know how, but I’m hoping I'm hoping My god, it’s been the longest year Just trying not to disappear And I don’t know how, but I’m hoping Christmas will work it out Christmas will work it out Christmas will work it out written & composed by Paola Bennet produced & recorded by Adam Tilzer mastered by Oscar Zambrano, Zampol Productions
Norah Jones heeft de tracklist voor de uitgebreide versie van haar album “I Dream of Christmas” uit 2021 bijna verdubbeld, vooral met bluesy, louche studiotracks en live remakes. Haar versie van het oude Tin Pan Alley-nummer “The Christmas Waltz” – geschreven door Sammy Cahn en Jule Styne, ooit opgenomen door Frank Sinatra – verruilt vrolijk een wals voor een shuffle, met een trillende harp en een insinuerende saxofoon, die met meters speelt maar toch fond klinkt. (PARELES NY Times)
Dit is hoe je het doet – een jubelende, surf-achtige rockjam over de kleine details van de vakantiekriebels, inclusief die welke nooit en te nimmer veranderen: “Elk jaar dezelfde afspeellijst/Mariah brengt de vrolijkheid/And pumpkin spice lattes are here.” De Linda Lindas blijven maximaal geluk halen uit elk beschikbaar moment, inclusief het kijken naar de kat die water van de kerstboomkraam oplikt. (CARAMANICA)
Laat je niet afleiden door het overbekende gezicht van de overbekende film, het gaat duidelijk om het prachtige liedje: Carol of the Bells, een liedje uit Oekraïne dat later in de score van ‘Home Alone’ terecht kwam.
Het begon als "Shchedryk", een liedje over een vogeltje dat in 1922 voor het eerst werd uitgevoerd in de Verenigde Staten. De betoverende melodie ervan wordt sindsdien gezongen door Beyoncé en Barenaked Ladies. Jarenlang maakte componist John Williams van de twinkelende kerstfavoriet "Carol of the Bells" een vast onderdeel van zijn seizoensprogramma. Nu de naam van het Oekraïns kinderkoor 'Shchedryk'. As the original “Shchedryk” gained prominence in the late 1910s as a popular a cappella, it wound up providing a soundtrack to tumult. The country was embroiled in the Bolshevik Revolution, which would later pave the way for the Russian Civil War and the subsequent creation of the Soviet Union. Simultaneously, Leontovych’s reputation as a star of Ukrainian culture was on the rise. After fleeing Kyiv upon its capture by the White Army, he founded a music school in the western Ukrainian town of Tul’chyn. But on Jan. 23, 1921, he was targeted during a visit to his parents’ home, and an undercover Russian agent killed Leontovych in his sleep, part of a concerted effort to wipe away Ukrainian culture. Then as now, Ukraine was under threat from Russia, a shadow of an anxious past that still extends over the country. “We started planning the 100th-anniversary show two years ago,” Filevska said in a phone interview the day after the concert. “Back then, we had something very positive and cheerful in mind. But when the invasion broke out, we at first doubted we’d even be able to complete this. It was really hard to have to organize something while there’s a full-scale invasion happening in your country.”(NY Times)