Jonggestorven abrikozen
Heeft de aarde zelf pijn
als ik haar betreed?
Verwond ik de wortel
van de geurende boom?
Zo begaan
is de hemel niet:
zij snoeide, sneed af
mijn spruit, mijn zoon.
Geurende levens
met duizenden vielen
niet één dat bleef
aan de tak die boog.
Wie heet levend
nog, in dit huis:
deur die het licht van de lente
geen doorgang bood?
Meng Jiao (715-814) China
vertaling: Lloyd Haft
het doek is van Adriaan Coorte, Rijksmuseum A’dam
Met die pijn, hij verloor zijn drie zonen, 99 worden is op zichzelf al een wrang gedicht.
Jonggestorven abrikozen is een uitgave van Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2003.
Antiquariaat.